logo de turismo vasco


674 633 012
canciones populares vascas, turismo pais vasco

10 canciones populares vascas

TOP ACTIVIDADES

GETXO_Turismo_Vasco

Siente las 10 canciones populares vascas más destacadas, disfruta del cancionero del País Vasco.

 

Las canciones populares del País Vasco son todo un deleite para los sentidos, tranquilas, con predominio de temas ligados a la cultura y tradiciones de nuestra tierra y como no, cantadas en nuestro idioma, el euskera.

No es de extrañar que la mayoría de las metáforas y los temas principales de las canciones populares del País Vasco estén relacionadas con la naturaleza, ya que el pueblo vasco ha estado y está muy unido a su tierra, a sus montes, a sus acantilados, a sus playas y a todo lo que nos rodea.

Tenemos que dar las gracias a muchos artistas vascos, entre ellos, el gran Mikel Laboa, Benito Lertxundi, Xabier Lette, Anje Duhalde, Imanol, Erramun Martikorena, Mikel Markez, Oskorri, Hertzainak y un sin fin de grandes cantantes y mejores personas. Las canciones que vamos a citar son grandes canciones del cancionero del País Vasco, pero no están todas, recomendamos buscar las canciones por los autores que nombramos.

Aunque no conozcáis el significado de cada una de ellas, estamos seguros que las canciones en euskera que vais a oír os parecerán agradables al oído y al corazón. Os proponemos 10 canciones muy populares del cancionero vasco que a mi amama (abuela) Mª Luisa Arrieta le encantan, 10 canciones populares vascas que esperamos que a vosotros también os gusten.

 

10 canciones populares del pueblo vasco.

 

 

Seaska kanta (Xabier Lete)

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Xr-6vdI7aUI

 

Herri-behera (Benito Lertxundi)

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=8ZwcwkgCTzs

 

Bizkaia maite (Benito Lertxundi)

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=GLtimPGqp7k

 

Txoria txori (Mikel Laboa)

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=0NW7CZxOxhI

 

Eperra (Anje Duhalde)

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=IthTQD6XonM

 

Xalbadorren heriotzean (Xabier Lete)

 

Aitormena (Hertzainak)

 

Aita semeak (Oskorri)

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=ZiPbhmHNlQU

 

 Haika mutil (Mikel Laboa)

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=H3Q4OgNBdMY

 

Lau teilatu (Itoiz)

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=c8bc3kQF040

Esperamos que las canciones populares del País Vasco que hemos seleccionado sean de vuestro agrado, si queréis alguna canción más, dejar un comentario por favor.

Ya sabéis que podéis comentar cualquier duda sin necesidad de registraros.

118 Comentarios

  1. Elisa Quilez Bielsa

    Gracias por todos los canciones ..y en el nombre de mis ancestros…

    Responder
  2. pietro

    Ola…como se llama una cancion que empieza así….
    CANTARINXU NO LA EDERRA EUSCALERRIOMINA NAN NA NAN …..mas o menos…gracias

    Responder
  3. Héctor Nardi

    No recuerdo el título pero su

    texto comenzaba «quenche me deira…»

    Responder
  4. Mamen

    Egun on Kepa,

    Mila esker.

    Efectivamente es esta la canción que buscaba.

    Se la voy a mandar ahora mismo. Menuda ilusión les va a hacer.

    Responder
  5. Nausi

    Hola Mamen!

    Podrias indicar un parrafo o algo de letra?
    Me viene a la cabeza Eusko Gudariak pero no creo que sea esa.

    Responder
  6. Mamen Aguirre

    Egun on,

    Me han pedido desde Guatemala, la letra y música de EUSKO.

    Una mujer que vivio y falleció allí el año pasado con 96 años y originaria de Andoain, la solía cantar a menudo. A una de sus hijas le gustaría transmitirla a sus nietos y biznietos.

    He encontrado la melodía y letra en la pagina de Eusko Ikaskuntza.

    Alguien podría facilitar algun audio cantado o algo más de información.

    Mila esker.

    Responder
  7. Debora

    Hola!!! Mi abuela cantaba una canción parte en español parte en Euskera. Decía algo así (disculpen mi ignorancia del idioma): Ahi vienen los txapi txapi con corneta y clarin, al puente de Bilbao a tomar txakoli, arrua mutila txapila gorria».
    No recuerdo bien. Hace 50 años casi que la escuché por última vez y era pequeña. Si pueden decirme que cancion es, agradecida enormemente!

    Responder
  8. Gerardo Lopez Pardiñas.

    Me gustaría tener la letra de José Miguel Embatela… la cantaba de pequeño, con otras… Antero Chamarrotia, etc. etc. no logro encontrarlas.
    Gracias anticipadas
    Gerardo López Pardiñas.

    Responder
    • Gontzal Rubinos Artolozaga

      Kaixo Gerardo,

      Entiendo que la canción que indicas es Anteron txamarrotia. Si la buscas con ese nombre aparece la letra en varias webs.

      Un saludo!

      Responder
    • Ane

      Joxe Miguelen batela, txitxarrua ta berdela. Joxe Miguelen batela, txitxarrua ta berdela.

      Antero txamarrotia, Singerren bibotia, haretxek ei dauko, ei dauko, preso tximiñoia.

      Responder
  9. Xavier

    Des de Catalunya, he gaudit escoltant aquestes cançons en euskera! Gràcies
    Trobo a faltar la versió al català/ i o castellà.

    (He disfrutado escuchando estas canciones en euskera! Gràcies!)
    Falta la versión en catalán/ i o castellano.

    Xavier

    Responder
    • Elena

      Hoy en día no se hace música como antes que te tocaba el alma literalmente. No conozco en catalán pero seguro que sucede lo mismo. Zorionak.

      Responder
  10. Alejandra

    hola. Agradezco este material y sobre todo las canciones. Me emociona poder escucharlas, ya que mis bisabuelos eran vascos y les gustaba la música, y tocar instrumentos varios. Siempre he intentado imaginar qué música escuchaban. Muchas gracias por el espacio.

    Responder
    • Gontzal Rubinos Artolozaga

      Kaixo Alejandra!

      Nos alegra saber que os han gustado la selección de canciones vascas que os proponemos.

      Un saludo.

      Responder
  11. Isidora

    Kaixo!! Quisiera saber el título de una canción. Sólo me acuerdo de un trozo de la letra. Era: «ur eta lur gezurra beti gezur » y se repetía varias veces. Muchas gracias.

    Responder
      • Francisco

        A la atención de Gontzal Rubinos Artolozaga:

        Ayer le envié un comentario indicando a Isidora dónde podía localizar
        la canción «Ur eta Lur» y observo que no ha tenido a bien publicarlo.

        Gracias.

        Responder
    • Francisco

      Kaixo, Isidora. El título de la canción es «Ur eta lur» del grupo Gure Bidea. El LP es de 1977. Puedes
      escucharla en Youtube. Escribe, porfa, en la entrada: Gure Bidea - Mila Aldiz Erori Gara (1977). Está
      el LP completo. Son 10 canciones. La primera se titula «Bizi euskaldun» y la segunda es justo la que
      te interesa. Comienza en el 3′ 41». El disco dura 32′ 20». Que la disfrutes. Agur.

      Responder
  12. Maite

    Kaixo, me gustaría si puede ser que me dijeran la canción de una marquesa que se enamora de un marinero, creo que es markesa en alaba enamoratua y creo que se llaman Antonio, y Maria, eskerreikoasko

    Responder
  13. Marilu

    Me gustaría que alguien pudiese facilitarme la letra de una canción popular que se cantaba ( en Bizkaia por lo menos) en euzkera el día de Reyes.

    Responder
    • Santi

      Hola. Me podriais decir el autor y el título de la canción final de la película Maixabel?? la que cantan en el homenaje… es preciosa

      Responder
      • Gontzal Rubinos Artolozaga

        Kaixo Santi,

        Todavía no hemos visto la película, así que no puedo decirte el titulo de la canción.

        Lo siento.

        Responder
      • ainara

        Kaixo Santi. La ví ayer y la canción es Xalbadorren Heriotzean de Xabier Lete.

        Responder
        • Santi

          Muchas gracias Ainara.

          Responder
  14. Monica Susana Itoiz

    Buenas!
    Cual es la historia que relata la cancion Lau Teilatu ( de Itoiz)
    Mi abuelo fue Gregorio Itoiz
    Escribo desde Argentina
    Gracias!

    Responder
    • Gontzal Rubinos Artolozaga

      Kaixo Monica,

      Esta es la traducción de la canción de Lau Teilatu.

      Estamos aquí
      y me alegro
      y seguro que tu padre también;
      y qué bien…¿cómo va
      tu bufanda blanca.

      Cuatro tejados encima
      la luna en medio y tú
      mirando hacia arriba,
      tu humo en las manos
      con un soplo…soplo!
      va a venir donde mí
      y de nuevo seremos
      felices
      en la fiesta de cualquier pueblo.

      Dulcemente
      cántame
      María Solt de Benito.
      Sin llorar,
      estás blanca y las lágrimas
      borran tu color.

      Cuatro tejados encima
      la luna en medio y tu
      mirando hacia arriba,
      tu humo en las manos
      con un soplo…soplo!
      Va a venir donde mi
      y de nuevo seremos
      felices
      en la fiesta de cualquier pueblo.

      Feliz-felices mañana
      volveremos a estar
      con un poco de champán;
      sin dinero pero
      las estrellas estan con nosotros
      junto con la musica de un piano.

      Cuatro tejados encima
      la luna en medio y tu
      mirando hacia arriba,
      tu humo en las manos
      con un soplo…soplo!
      Va a venir donde mi
      y de nuevo seremos
      felices
      en la fiesta de cualquier pueblo.

      Responder
    • Andoni

      Iepe!
      Alguien sabe el titulo de la cancion el cual dice: «txori ederra, ain da ederra…» «Agur li la li la li loooooora…»
      Se que seguramente no me entendereis pero si alguien sabe el titulo le agradeceria.
      Eskerrikasko

      Responder
      • Kepa

        Hay una que dice «txori eijerra, hain alegera». Se titula Goizian argi hastian, es de Benito Lertxundi. A ver si acertamos.

        Responder
      • Kepa

        El autor es Etxaun-Iruri. Lo digo porque había dicho que era Benito Lertxundi y rectifico.

        Responder
  15. Roser Torras

    Cancion de Buenos dias

    Responder
    • Oscar Mendioroz

      Quisiera saber el título de una canción vasca que circula en Facebook para el día del amigo , tocada con acordeon a piano y cantada por una concurrencia , muchas gracias

      Responder
      • Kepa

        Una canción que siempre se canta en grupo y es especialmente alegre es Ikusi mendizaleak

        Responder
        • Kepa

          Menos en la película El lobo porque no tienen ni puñetera idea.

          Responder
  16. Victor

    Kaixo Gontzal!!

    Intentando pasar la cuarentena he recalado en tu página. Me ha encantado, pues estoy casado con «una vasca» y en Navidades, en las reuniones familiares, todas están canciones están en la fiesta.

    Es un gran trabajo y te lo agradezco.

    Gero arte eta zaindu!!

    Responder
      • Irma mulatero abuela Arbeloa

        Hermosas canciones, duces, alguna la he escuchado de mi abuela vadca!!! Gracias!!! Una gran emocion!!!!

        Responder
  17. Jose

    Querría ssaber cómo es posible adquirir un CD con las canciones. Gracias, es para un regalo.

    Responder
  18. Antonio Cantos

    Hola! Me gustaría saber si conocen una canción popular infantil que se llama Egizu lo, y si podrían decirme quien es el autor/a!

    Gracias por esta página

    Un saludo

    Antonio Cantos

    Responder
  19. Pilar lluna

    Mi profesora de música del colegio era vasca y consiguió que me enamorara del folklore vasco, sobre todo de las canciones, la cuales cantábamos en el coro y, posteriormente, mis cuatro hermanas y yo las seguimos cantando, sobre todo, en las reuniones familiares aqui, en Tenerife. Siento una gran nostalgia de aquellos tiempos felices. Una vez vino el Orfeón Donostiarra al Auditorio de Santa Cruz de Tenerife y disfruté muchisimo. Al terminar fuimos a cenar a un restaurante cerca de mi casa y ¡coincidimos con ellos!. Asi que, les rogué que nos cantaran nada menos que el AGUR YAUNAK, a lo que accedieron amablemente, y tuve la gran suerte de poder cantar con ellos. Unir mi voz a las del afamado Orfeón fue lo mas grande que me ha sucedido nunca. Os quiero.

    Responder
    • Ana Barboni Irastorza

      Hola. A ver si me podrían ayudar. Mi abuelo me cantaba de pequeña una canción que era algo así como «ama bosta ama bostina» o algo similar, tengo ahora 46 años y no recuerdo nada más. Si les parece que pueden ubicar que puede, ser se los agradecería mucho ya que me gustaría pasarsela a mi sobrina y que no se perdiese en mi familia esa canción. Desde ya gracias por vuestra atención.

      Responder
      • Diosma Detwiler

        Mi abuela me cantaba la misma canción!!! Debe ser muy vieja y de la vascongada francesa… yo tengo 70 años . Me emocionó cuando leí tu comentario. Nunca más la escuché. Por favor si la encuentras déjame saber. A mi hija le interesaría mucho saber .
        Gracias

        Responder
  20. Alec

    Estoy buscando una cancion que recueedo de mi infancia, era de un cancionero vasco de mi abuelo
    Decia asi
    Ipar arta torran senai arnoe data vincikonai
    Es lo que recuerdo
    En estado alicorado la he cantdo de corrido en una taberna
    Pero a la mañna ya no la rcuerdo

    Responder
  21. Maria Cecilia

    Hola, spy de Argentina, no conozco el idioma. pero mi bisabuelo cantaba una canciòn que decìa: ai ai ai mutila xtapela gorria …. y me gustaría saber su nombre para poder escucharla. Gracias

    Responder
  22. Javier

    Hola a todos,
    En primer lugar pedir perdón por no saber escribir la letra como debiera, me crié el Bilbao en tiempos en los que el Euzkera no se podía hablar, pero nos enseñaban algunas canciones, y recuerdo esta que no sé el significado, a ver si me podéis ayudar, repito perdón por escribirlo tal como me suena. Gracias
    Gurea da gurea da aberriaren arandia gurea da gurea da azkatasuna derra
    Esuzkadi maitea ekitai de kibeitia aran en guzkia……

    Responder
      • Javier

        Hola Gontzal, te agradezco la molestia, pero no es la que yo digo, es una canción que nos enseñaron en un colegio de frailes y que después no nos dejaban canta en las excursuones. Cosas
        Un saludo.
        Javier

        Responder
  23. Jose Ignacio

    * «Euskaldunak»

    Responder
  24. Antonio

    Mi padre solía cantar una canción que decía más o menos lo siguiente:

    Bar bi ru lao barbirulao
    vo sesas pi vosesaspi
    euskalduna…
    Aurrera

    Me gustaría que alguien me facilitara toda la letra. Muchas gracias
    Antonio

    Responder
      • Antonio

        Muchas gracias, Gontzal. Perdona por mi desconocimiento del euskera, pero guardo gratos recuerdos de esa tierra por boca de mi padre. También solía cantar otra canción que decía algo así:

        Unblenble unblenble unbarruli unbarruli…

        Supongo que es también una canción popular vasca y me gustaría saber toda la letra.
        Un abrazo

        Responder
        • Antxon

          Apa tocayo!

          Unbleble, unbleble!
          Kopa hori, kopa hori!
          Txirriaska txirriaska,
          Altza kopa hori!
          Ieup!

          Traducción:

          Unbleble (bis) = no significa nada, sólo se usa en esta canción
          kopa hori (bis) = ¡Esa copa! (copa de vino/bebida)
          trirriaska (bis) = otra vez, no significa nada
          Altza kopa hori! = ¡Alza (levanta) esa copa!
          Ieup! = Onomatopeya/grito de cuando se alza algo

          Mas que una canción, es un brindis; y se suele hacer en la mesa, de pie; alzando las copas y a coro; a veces con alguien gritando y el coro respondiendo. Al terminar el «Ieup!» se suele beber.

          En este video, unos payasos la usan como excusa para componer una canción moderna para niños; pero en los primeros segundos se puede oír una versión del brindis original:

          https://www.youtube.com/watch?v=ZTMDDX2RNmo

          Ondo segi!

          Responder
    • Jose Ignacio

      La letra de la primera cancion, como yo la cantaba de joven era:

      Bat, bi, hiru, lau, bat bi iru lau!

      bost, sei, zazpi, bost, sei, zazpi

      uskaldunak irabazi, irabazi. Aurrera!

      Responder
  25. Fernando

    Necesito por favor, bajar al celular la canción que dice: Desde Santurce a Bilbao, vengo por toda la orilla, con mis sayas remangadas, luciendo mis pantorrillas, vengo deprisa y corriendo, porque me aprieta el corse y no recuerdo como sigue.

    Responder
      • Fernando

        Muchas gracias Gontzal, estoy viendo los videos de Youtube que me indicaste y lloro como un niño. Llevo viviendo 60 años en la Argentina y no volví a España, te imaginas que las canciones no se oyen aquí.
        Nací en bilbao en la calle Ernani y a los 8 años nos vinimos para la Argentina y no volvimos.
        Me estoy poniendo al tanto con los dichos y las costumbres gracias al progama que pasan por A3S los domingos a las 20,30 hs de Argentina, donde trabajan María León y Jon Plazaola, el programa se llama ALLA ABAJO y son un grupo de Vascos de San Sebastián y un grupo de Andaluces, los cuales tienen una chispa muy especial como todo Andalúz.

        Responder
      • Fernando

        Buenas tardes, dado que eres una persona muy amable, estoy tratando de saber cual es la música que tiene en el tono de llamada de su celular Jon Plazaola, que hace Iñaki en la serie Allí Abajo, quiero colocarla en el mio.
        Tu que estás ahí en España, quizá puedas averiguarlo e informármelo, lo que te agradeceré.

        Viva España y Bilbao COJONES

        Responder
        • Gontzal Rubinos Artolozaga

          Kaixo Fernando,

          Lo siento pero no puedo ayudarte. Ignoro cuál es la canción que Jon Plazaola tiene en la serie.

          Un saludo.

          Responder
  26. Manu

    El pasado sábado en el Casco Viejo de Bilbao había un grupo de chicas que tocaban y cantaban una canción popular vasca , acompañadas de acordeón . guitarra…
    No la he podido reconocer aunque me sonaba mucho y me gustaría si alguien lee este comentario y da la casualidad que las vio igualmente , me pueda decir el nombre de la canción.Eskerrik asko.

    Responder
  27. Ignacio Avila

    Mi abuela recuerda una canción que cantaba su padre y me dice que un pasaje decía «arratxa copicua»… me podrían orientar en la búsqueda?

    Responder
    • Gontzal Rubinos Artolozaga

      Kaixo Ignacio,

      No nos lo pones facil. Cuando dices «arratxa capicua» me viene a la cabeza la canción de Sorgina pirulina por la palabra erratza, pero si la cantaba tu amama no creo que sea… Lo siento.

      Un saludo

      Responder
      • Ignacio Avila

        Hola Gontzal, muchas gracias por tu comentario. Te cuento que busque esa canción, se la hice escuchar a mi mamá y efectivamente no es. Pero ella me pasó un audio por whatsapp en el que me canta fonéticamente y si me dieras una dirección de correo a la que pueda enviar el audio tal vez pueda ayudar con la búsqueda. Hoy almorzamos en familia con mi abuela (90 años) y mi mamá (67 años)… ellas recordando a su padre y abuelo vasco con mucha nostalgia.
        Saludos y gracias nuevamente.

        Responder
  28. Françoise

    Buenos días
    Quien me podría dar el título de la canción que se escucha en 2 ocasiones en la película La casa de mi padre de Gorkan Merchán?
    La cantan un hombre y una mujer..es
    Gracias de
    Agur

    Responder
  29. Edurne

    Malko masalletik Bera gaur Nerea irte betetzea eziin objeto así eguna .
    Milla esker

    Responder
  30. Maria martín

    Hola, mi bisabuela era vasca, de Bergara. Una prima de mi madre que ya es mayor y tiene mucha memoria, recuerda que la bisabuela, que había emigrado a Madrid de joven, por las noches les cantaba en bajito canciones vascas. Una que recuerda dice (transcribo como puedo lo que la he grabado, pues ella las sigue tarareando): «vivá vivá, vivá iureskerá, iusrekerá, eskaldun aguerá». Me gustaría conocer si es posible qué canción es, su letra y traducción, y música. Creo que si se la llevo le alegrará. Gracias.

    Responder
    • Gontzal Rubinos Artolozaga

      Kaixo Maria,

      De tus palabras puedo deducir algo así como “viva viva, viva euskera, euskara, euskaldunak gera” pero me temo que no encuentro en mi memoria ninguna letra que encaje con esas palabras. La única que se le acerca es una canción de Oskorri, donde dicen “Hain ederra, hain polita da ta, gora, gora Euskal Herria, a, a, a, Gu euskaldunak gara, Euskal Herrikoak”.

      Siento no poder ayudarte.

      Un abrazo

      Responder
      • Jose Ignacio

        Tiene que ser esa. Si cambias «gora, gora» por «viva, viva» queda «viva viva Euskal Herria» y luego «guk euskaldunak gara».

        Maria, busca por youtube «Ikusi mendizaleak».

        Gontzal, gracias por tu pagina, no la conocia.

        Responder
  31. Mario

    Buenas,

    Hace unos días vi el programa «Un pais para comérselo» dedicado al Pais Vasco del 2013. Hacia el minuto 43:30″ un hombre comienza a cantar una canción de Tolosa. Me podrían decir su nombre, o donde puedo escucharla entera?

    Gracias
    Mario

    Responder
    • Gontzal Rubinos Artolozaga

      Kaixo Mario,

      Las dos personas que ves a la izquierda de la pantalla son bertsolaris, personas que recorren las plazas de nuestros pueblos para cantar de forma improvisada, y lo que oímos en el minuto 43 es eso, un bertso, unas líneas de palabras que se generan en el momento y que hasta ese momento no existía como tal. Por tanto, siento decirte que no estamos ante una canción, sino ante un bertso sobre Tolosa.

      Da erresumarik baldin badauka
      Tolosa da erresuma
      gaurko honetan bazkal orduan
      jaten or naiz ni jarduna

      De mismo modo en el minuto 41:19 podemos oír otro bertso esta vez dedicado a uno de nuestros manjares, la alubia Tolosana.

      Euskal Herriko jaki kuttuna
      Izaten da babarruna

      Un abrazo.

      Responder
  32. josr ramon lozano

    hay una cancion que me gustaria saber el titulo.
    Se refiere a villabona

    Responder
    • Gontzal Rubinos Artolozaga

      Kaixo Jose Ramón,

      Ahora mismo no me viene a la cabeza ninguna canción de Villabona. Lo siento.

      Eskerrik asko.

      Responder
  33. NATI

    Hola,
    Hace unos días oí en la TV Vasca una canción que cantaba una agrupación
    en el País Vasco.
    Era una canción que me enseñaron de niña en Canarias.
    Me gustaría escucharla en You Tube pero me es casi imposible porque me faltan datos.
    El primer obstáculo es que me sé la música pero no la puedo escribir porque no sé solfeo.
    Es una canción antigua, eso es seguro. Es muy melodiosa, y recuerdo algunos retazos de su letra, si bien mal dicha porque no sé euskera y era una niña canaria.
    Recuerdo algo así como:
    Maña maitia,..oreondua… y acababa más o menos : agur , agur Maitechu agur…
    Con estos escasos datos¿ me podría localizar la canción para poder escucharla en Internet ya que siempre me gustó mucho?
    Perdone las molestias y muchas gracias.

    Responder
  34. Juan Oscar Cabezas Dithurbide

    que bellas canciones, aunque apenas puedo decir algunas palabras en Euskera, mi abuela, me cantaba en Euskera canciones que cuando las escucho vienen a mi mente los recuerdos…..cuando cocinaba dulces de membrillos, me cantaba dulce y alegremente, y yo, un peke, entonces escuchaba con atención, aun recuerdo su dulce sonrisa….gracias por difundir esto, gracias, Juan

    Responder
  35. Manel

    Kaixo! soy catalán y estoy aprendiendo euskera. Desde siempre me ha gustado vuestra cultura, y cómo no, el idioma. Estoy comenzando y me gustaría aprender canciones infantiles y/o populares para ir habituando el oido. Muchas gracias de antemano!

    Responder
  36. Gurutze Aguirre Alava

    Recuerdo haber cantado en mi adolescencia ( hace muchos años que no vivo en Euskadi ) la canción …

    «Ator, ator, mutil, etxera, gaztaiña zimelak jatera, Gabon - gaba ospatuteko ahitaren ta amaren ondoan. Ikusiko dok aita barreka, ama be pos-atsegiñez. Eragiok, mutil, aurreko danbolín orri; gaztaiñak erre artean,gaztaiñak erre artean, txipli, txapla, pun, Gabon-gaba pozik igaro daigun.»

    La letra es correcta, porque aún la guardo escrita … pero me gustaría saber que dice … ya que aunque soy vasca, no hablo Euskera y he cantado tantas veces esa canción, porque me gustaba su sonido y lo que transmitía …

    Responder
    • Gontzal Rubinos Artolozaga

      Kaixo Gurutze,

      Es una canción típica de la época navideña. Una canción que se cantaba antaño y que hoy en día sigue siendo habitual encontrarla en el cancionero vasco.

      La canción en euskera:

      Ator ator, mutil etxera
      Gaztaina zimelak jatera
      Gabon-gaba ospatuteko
      Aitaren ta amaren onduen;
      Ikusiko dot aita barreka
      Ama be poz atzegiñez.
      Eragijok mutil!
      Aurreko danbolin, ori
      Gastañak erre artian (bis)
      Txipli, txapla, pun
      Gabon gaba pozik
      Igaro daigun.

      Traducción de la canción en castellano:

      Ven, ven a casa chaval
      A comer castañas maduras
      Para celebrar la noche de Navidad
      Junto a tu padre y tu madre
      Verás a tu padre riéndose
      Y a tu madre contenta y a gusto
      Mueve chaval
      Ese tambor de adelante
      Hasta que se asen las castañas (bis)
      Txipli txapla pun, (no se traduce)
      Para que pasemos contentos la
      noche de Navidad.

      Eskerrik asko por confiar en TurismoVasco.com

      Responder
  37. Cipriano Fº Telletxea Indakoetxea

    quisiera comprar partituras de canciones vascas.

    Responder
  38. Beatriz Bordaisco

    Mis abuelos eran Vascos El de Saint Palace y Ella de Menditte. Ella cantaba muchas canciones que yo recuerdo mas por la melodia que por lo que decia. Pero recuerdo que habia una que parte en castellano parte en vasco decia asi. Yo tengo dos ovejitas metidas en un corral y el vecino de enfrente me las quiere robar Ay ay ay «butilai » kapela burrean, yo tengo dos ovejitas…. repetia de nuevo.
    Lamentablemente ya no viven ni ellos ni mi padre. Si saben donde puedo encontar la letra se los agradeceria.
    Habia otra tambien que nombraba los dedos de la mano y en mi total ignorancia les voy a poner lo que recuerdo de como sonaba cada palabra. Chipinini, yancuyi , yanpanza, yanbornoi, lecatupi…… y nos hacian cosquillas…..Que lindo recuerdo…
    Habia otra que decia algo asi. Iruyito y zaneta laugaldu laugaldu ituarenale uyualdu… Jajajajaja soy una burra con el euskera, les pido disculpas pero es lo que en mi mente infantil quedo grabado…
    Gracias..

    Responder
    • Gontzal Rubinos Artolozaga

      Kaixo Beatriz,

      Por más que leo tu comentario, no me viene a la cabeza las canciones que mencionas.

      Por lo que comentas tu «aitite y amama» eran del País Vasco Francés, una región donde eran populares las canciones de Elizanburu. Una de ellas quizás pueda ser ¿»ai ai ai mutila, txapela gorria…»? la verdad que lo dudo, pero por intentar que no quede.

      Una de las canciones sobre los dedos de la mano más populares en euskera es Lehenengotxuori, pero tampoco me cuadra con lo que dices:

      https://www.youtube.com/watch?v=SVgY11CezFs

      Siento no ser de mucha ayuda.

      Un abrazo.

      Responder
  39. E.Medrano iturri

    Me gustaría saber las letras de muchas canciones que he cantado en familia durante tantos años…
    «Me sé» muchísimas pero digo mal lss palabras .ejem.» elizatika.konbe turaño….tx
    in. txin txibiritu.soñua…. tamboril… Orrilabi.sibañiga.beti.ondo….

    Responder
    • Gontzal Rubinos Artolozaga

      Kaixo Elena,

      Según nos cuentas es difícil definir si se trata de una única canción o si son varias. Necesitamos más datos.

      Eskerrik asko.

      Responder
  40. jose luis

    esisten estas canciones en formato midi

    Responder
  41. Juan sagarzazu

    Estoy de acuerdo en parte con la selección hecha. Pero hay muchísimas canciones superiores en calidad a las seleccionadas.por ejemplo de .Benito Lerchundi…Nere mesiánico Erika Marte, la canción de cuna de Olaizola, de Iparaguirre, e innumerables del cancionero vasco, marineras como Boga boga etc. Etc.

    Responder
    • Gontzal Rubinos Artolozaga

      Kaixo Juan,

      Totalmente de acuerdo, el cancionero vasco es muy amplio, es solo una selección personal.

      Eskerrik asko por tu aporte.

      Un abrazo.

      Responder
  42. eva

    Hola me ha encantado todas las canciones.muxus

    Responder
    • Gontzal Rubinos Artolozaga

      Kaixo Eva,

      Me alegro mucho que te guste nuestra selección de canciones populares del País Vasco.

      Un abrazo.

      Responder
  43. GASTEIZ KANTUZ

    Kaixo,
    ¿No tendréis la canción de La Paloma de Iradier en euskera? por un casual o sabéis dónde podríamos localizarla. Mila esker.

    Agur bero bat,
    MAIXA

    Responder
  44. Manuel Muñoz Suárez

    Quería saber si la canción «Ikusi mendizaleak» pertenece al folklore popular vasco o si es relativamente reciente y de autor conocido. Estoy entusiasmado con esa canción. Pocas veces he sentido mayor carga de nostalgia y de sentimiento profundo. Me recuerda, no sé por qué, a mi infancia, a mis abuelos y a algo que me conecta a un paraíso perdido. Lo extraño es que no soy vasco, pero esa canción me resulta profundamente familiar y propia.

    Responder
    • Gontzal Rubinos Artolozaga

      Hola Manuel,

      Eskerrik asko por escribirnos.

      Ikusi mendizaleak es una canción popular del País Vasco que a lo largo de los años ha sido versionada por varios grupos.

      Mucha gente la conoce por la versión de la película el lobo, una versión algo más melódica que la versión del grupo euskaldun Oskorri. Esta última es la versión más conocida y escuchada en Euskal Herria.

      Una canción con mucho sentimiento, que atrae a tod@s.

      Un abrazo.

      Responder
      • Manuel Muñoz Suárez

        Gracias, Gontzal. Efectivamente, conocí la canción a través de la película El Lobo, pero después he escuchado muchas versiones ( incluida la del estupendo grupo Oskorri) y siempre, siempre, me ha llegado al alma. Hasta pronto.

        Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *