Reservar experiencias online
canciones populares vascas, turismo pais vasco
canciones populares vascas, turismo pais vasco

10 canciones populares vascas

Siente las 10 canciones populares vascas más destacadas, disfruta del cancionero del País Vasco.

 

Las canciones populares del País Vasco son todo un deleite para los sentidos, tranquilas, con predominio de temas ligados a la cultura y tradiciones de nuestra tierra y como no, cantadas en nuestro idioma, el euskera.

No es de extrañar que la mayoría de las metáforas y los temas principales de las canciones populares del País Vasco estén relacionadas con la naturaleza, ya que el pueblo vasco ha estado y está muy unido a su tierra, a sus montes, a sus acantilados, a sus playas y a todo lo que nos rodea.

Tenemos que dar las gracias a muchos artistas vascos, entre ellos, el gran Mikel Laboa, Benito Lertxundi, Xabier Lette, Anje Duhalde, Imanol, Erramun Martikorena, Mikel Markez, Oskorri, Hertzainak y un sin fin de grandes cantantes y mejores personas. Las canciones que vamos a citar son grandes canciones del cancionero del País Vasco, pero no están todas, recomendamos buscar las canciones por los autores que nombramos.

Aunque no conozcáis el significado de cada una de ellas, estamos seguros que las canciones en euskera que vais a oír os parecerán agradables al oído y al corazón. Os proponemos 10 canciones muy populares del cancionero vasco que a mi amama (abuela) Mª Luisa Arrieta le encantan, 10 canciones populares vascas que esperamos que a vosotros también os gusten.

 

10 canciones populares del pueblo vasco.

 

 

Seaska kanta (Xabier Lete)

 

Herri-behera (Benito Lertxundi)

 

Bizkaia maite (Benito Lertxundi)

 

Txoria txori (Mikel Laboa)

 

Eperra (Anje Duhalde)

 

Xalbadorren heriotzean (Xabier Lete)

 

Aitormena (Hertzainak)

 

Aita semeak (Oskorri)

 

 Haika mutil (Mikel Laboa)

 

Lau teilatu (Itoiz)

Esperamos que las canciones populares del País Vasco que hemos seleccionado sean de vuestro agrado, si queréis alguna canción más, dejar un comentario por favor.

Ya sabéis que podéis comentar cualquier duda sin necesidad de registraros.

85 comentarios

  1. Monica Susana Itoiz

    Buenas!
    Cual es la historia que relata la cancion Lau Teilatu ( de Itoiz)
    Mi abuelo fue Gregorio Itoiz
    Escribo desde Argentina
    Gracias!

    • Kaixo Monica,

      Esta es la traducción de la canción de Lau Teilatu.

      Estamos aquí
      y me alegro
      y seguro que tu padre también;
      y qué bien…¿cómo va
      tu bufanda blanca.

      Cuatro tejados encima
      la luna en medio y tú
      mirando hacia arriba,
      tu humo en las manos
      con un soplo…soplo!
      va a venir donde mí
      y de nuevo seremos
      felices
      en la fiesta de cualquier pueblo.

      Dulcemente
      cántame
      María Solt de Benito.
      Sin llorar,
      estás blanca y las lágrimas
      borran tu color.

      Cuatro tejados encima
      la luna en medio y tu
      mirando hacia arriba,
      tu humo en las manos
      con un soplo…soplo!
      Va a venir donde mi
      y de nuevo seremos
      felices
      en la fiesta de cualquier pueblo.

      Feliz-felices mañana
      volveremos a estar
      con un poco de champán;
      sin dinero pero
      las estrellas estan con nosotros
      junto con la musica de un piano.

      Cuatro tejados encima
      la luna en medio y tu
      mirando hacia arriba,
      tu humo en las manos
      con un soplo…soplo!
      Va a venir donde mi
      y de nuevo seremos
      felices
      en la fiesta de cualquier pueblo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *